Язык в Украине - это все еще оружие.
Вот и в стихотворении Леси Украинки очень много сказано о слове, как об оружии. Это стихотворение очень любят цитировать борцы за мову. Но мы же выдергиваем из классиков только то, что нам выгодно. А у них есть все, что мы поняли и еще нет - поэтому они и классики.
Сравнивая слово и язык с клинком, казалось бы, далекая от военных дел женщина, совершенно справедливо замечает:" Вражого ж серця клинком не проб'єш..."
В том-то и дело, что наши вороватые вожди не воюют с помощью украинского языка с другими государствами, а, как животные, метят свою территорию. Понюхай и убегай! Этот народ и землю грабят они!
Но, главное, что нашел у выдающегося украинского классика - Леси Украинки, ради любопытства заглянув в ее стихотворение, которое, кстати, помню еще с русской школы (привет патриотам, которых гнобили, гнобили, да не пригнобили!) - здесь есть важный штрих, который часто не замечают или не хотят замечать борцы за украинский язык.
"Брязне клинок об залізо кайданів,
Піде луна по твердинях тиранів,
Стрінеться з брязкотом інших мечей,
З гуком нових, не тюремних речей."
Есть ли в Украине звук новых, не тюремных речей? Или "тюрьма народов" - СССР - прекратилась в Украине в тюрьму одного украинского народа, которому мастерски внушили, что он свободен как раз те, кто профессионально и уже привычно, и как бы и по праву, десятилетиями с помощью очень простеньких, если присмотреться, ножниц: низких зарплат и высоких цен и тарифов - очищает его карманы от лишних денег? И тем самым лишает любых перспектив и народ, и страну? О каких реформах и далеко идущих блестящих и светлых планах рассказывают нам те, кто треть украинского бюджета тратит на выплату государственных долгов? И, главное, где все то, что построено, сделано, организовано для украинцев за все эти займы? И кто же эти деньги все схомячил себе в оффшоры, как не те, кто правит нами?
Новых не тюремных речей в Украине все еще нет. И сказать их часто некому. Одни не могут, другие еще не созрели, третьи уже могут, но боятся, четвертым все равно, пятые работают на другие страны или намылились за рубеж...
...Одни и те же наши тюремщики разговаривают сейчас на украинском. И, чтобы еще больше запутать итак спантелыченных украинцев, мастерски играются в Оруэлла. Свобода - это тюрьма. Мир - это война. Зажиточность - это нищета и так далее по списку. И, пока мы не научимся переводить национальный протест в социальный, как во Франции - эта их хитовая песня будет вечной.

Леся Українка
Слово, чому ти не твердая криця,
Що серед бою так ясно іскриться?
Чом ти не гострий, безжалісний меч,
Той, що здійма вражі голови з плеч?

Ти, моя щира, гартована мова,
Я тебе видобуть з піхви готова,
Тільки ж ти кров з мого серця проллєш,
Вражого ж серця клинком не проб'єш...

Вигострю, виточу зброю іскристу,
Скільки достане снаги мені й хисту,
Потім її почеплю при стіні
Іншим на втіху, на смуток мені.

Слово, моя ти єдиная зброє,
Ми не повинні загинуть обоє!
Може, в руках невідомих братів
Станеш ти кращим мечем на катів.

Брязне клинок об залізо кайданів,
Піде луна по твердинях тиранів,
Стрінеться з брязкотом інших мечей,
З гуком нових, не тюремних речей.

Месники дужі приймуть мою зброю,
Кинуться з нею одважно до бою...
Зброє моя, послужи воякам
Краще, ніж служиш ти хворим рукам!

25/ХІ 1896.

Подписывайся на рассылку новостей Страны в Viber. Узнавай первым самые важные и интересные новости!